Last modified: 2007-10-27 by antónio martins
Keywords: zastava | prapor |
Links: FOTW homepage |
search |
disclaimer and copyright |
write us |
mirrors
This word is slightly archaic, and the meaning is a bit vague;
it has military connotations, and can mean "flag,"
"pennant" or "banner".
Eugene Ipavec, 17 Aug 2007
According to my analysis of Slovene legislation on state and
local flags,
the word "prapor" is used for ceremonial flags ?
military or otherwise (fire-figters, scouts, even cities) usually made in a
single example, so "banner" or "colours" would be English
equivalent. Similar distinction between a flag and a banner (i.e.
"zastava" vs.
"prapor") is made by Valt
Jurečič in his designs (which, for the
communities usually do not include a "prapor" except
in a few cases).
Željko Heimer, 16 Aug 2007
Anything below this line was not added by the editor of this page.