Last modified: 2009-01-17 by juan manuel gabino villascn
Keywords: mexico | tlaquepaque | jalisco | clay |
Links: FOTW homepage |
search |
disclaimer and copyright |
write us |
mirrors
by Juan Manuel Gabino Villascán, December, 2008.
The municipality of Tlaquepaque (aka San Pedro Tlaquepaque or San Pedro; 563,006 inhabitants in 2005; 542,051 inhabitants in the town of Tlaquepaque proper; 270.88 sq. km) is part of the Guadalajara Metropolitan Area, State of Jalisco. The name of the town is derived from a Nahuatl word meaning "the place above clay land". Tlaquepaque is indeed known as "The Potters' Town", a nickname illustrated in the municipal coat of arms.
Ivan Sache, July 21, 2008.
by Juan Manuel Gabino Villascán, December, 2008.
"Milenio" reports on 2 December the inauguration of the flag of Tlaquepaque. The flag is quartered yellow-blue with the municipal coat of arms in the middle. This was proposal #3 in the competition.
From Milienio.com
Martes, 2 de diciembre de 2008
Guadalajara.- Hernán Cortés Berumen, alcalde de Tlaquepaque, acompañado por el cuerpo edilicio, dio a conocer en sesión solemne de cabildo la nueva bandera que le dará identidad a la villa alfarera.
El nuevo estandarte de Tlaquepaque estará conformado por cuatro cuadros; dos en color oro y dos en azul, contando con el escudo de armas en el centro, mismo que representa al Gobierno Municipal al igual que a todos sus ciudadanos.
Cabe señalar que las cuatro propuestas que fueron puestas a votación, estuvieron diseñadas respecto a lo que marca la heráldica, y tenían en común el color oro que simboliza la pureza y la realeza, mientras que el color azul simboliza la profundidad y la claridad, todas y cada una de ellas con el escudo de armas del municipio en el centro.
El evento estuvo enmarcado por la presencia de autoridades como el diputado local por el Distrito XVI, José García y el coronel de Justicia Militar de la XV Zona Militar, Hilario Mejía García.
Ivan Sache, December 4, 2008.
From The official web-site of Tlaquepaque
Martes, 2 de diciembre de 2008
Hernán Cortés Berumen, Presidente Municipal de Tlaquepaque, acompañado por el cuerpo edilicio, dio a conocer en sesión solemne de cabildo la nueva bandera que le dará identidad a la villa alfarera.
Es así que el nuevo estandarte de Tlaquepaque estará conformado por cuatro cuadros; dos en color oro y dos en azul, contando con el escudo de armas en el centro, mismo que representa al Gobierno Municipal al igual que a todos sus ciudadanos.
El primer edil mencionó que “este lábaro es parte de la identidad de los Tlaquepaquenses, parte de la esencia de todos los que estuvieron votando y participando, es un momento histórico, porque cada persona que emitió su voto está siendo representada con esta bandera”.
Cabe señalar que las cuatro propuestas que fueron puestas a votación, estuvieron diseñadas respecto a lo que marca la heráldica, y tenían en común el color oro que simboliza la pureza y la realeza, mientras que el color azul simboliza la profundidad y la claridad, todas y cada una de ellas con el escudo de armas del municipio de Tlaquepaque en el centro.
En este proceso de democracia que tuvo a bien realizar la Comisión Transitoria para la Creación de los Símbolos Patrios, presidida por la Regidora María del Carmen Jiménez Martínez, se registraron más de 27 mil votos, de los cuales 14 mil 755 fueron a favor de este estandarte, es decir un 55 por ciento.
Las votaciones estuvieron siempre resguardadas por personal del Insitito Electoral del Estado de Jalisco; el cual se encargó de que los votos fueran emitidos con legalidad, además de realizar el conteo total y presentar la decisión final ante las autoridades municipales.
Asimismo prestó recursos materiales y tecnológicos; como las urnas tradicionales que se colocan en los diversos comicios y que registraron el 90 por ciento de la total de la votación.
Además del novedoso sistema de urna electrónica, con las cuales se visitaron distintas colonias del municipio dentro del programa de atención ciudadana “Sí creo en mi colonia” al igual que escuelas, delegaciones y dependencias de gobierno.
Y para tener una mayor participación, el Gobierno Municipal de tlaquepaque implementó dentro de su portal oficial www.tlaquepaque.gob.mx otro sistema electrónico de votación, en el cual los ciudadanos podían emitir el sufragio e inmediatamente después obtener los resultados registrados hasta el momento.
El evento estuvo enmarcado por la presencia de autoridades como el Diputado Local por el Distrito XVI, José García y el Coronel de Justicia Militar de la XV Zona Militar, Hilario Mejía García.
Located by Juan Manuel Gabino Villascán
December, 2008.
The municipal administration of Tlaquepaque has launched an online contest for the adoption of a municipal flag, to be held from 13 June to 27 September 2008.
The four proposals are combinations of light blue and yellow fields with the municipal coat of arms, as follows:
by Ivan Sache, July 21, 2008.
by Ivan Sache, July 21, 2008.
by Ivan Sache, July 21, 2008.
by Ivan Sache, July 21, 2008.
Oddly enough, anybody can vote and the results of the vote are available in real time. Proposal #4 currently has a large majority of the votes.
Ivan Sache, July 21, 2008.
by Juan Manuel Gabino Villascán, December, 2008.
From The official web-site of Tlaquepaque
Which translataed is:Este es un escudo cuartelado en el que se representan símbolos de las culturas prehispánica y colonial que florecieron en la región.
1º En campo de azul una cazuela, una jarra y un juego de taza y plato de oro, perfilados de sable (negro).
2º En campo de oro dos brazos cruzados; el desnudo es de Cristo en su color natural y el de San Francisco con el color del hábito. En la parte inferior la cruz de Jerusalén en sable.
3º En campo de azul, las llaves de San Pedro en oro y el gallo de la Pasión en plata.
4º En campo de oro, un horno alfarero en gules (rojo)El azul es símbolo de justicia, celo, verdad, lealtad, caridad realeza y serenidad. Los artículos de barro representan la actividad alfarera de la población.
El oro es símbolo de nobleza, magnanimidad, riqueza, poder, constancia, fuerza, fe y pureza. Los brazos cruzados significan la aceptación de la doctrina cristiana, traída por los franciscanos. El Sable (negro) es símbolo de prudencia, tristeza, rigor, honestidad y obediencia, representa a la ciencia y a la aflicción
El esmalte de gules (rojo) es símbolo de valor, atrevimiento e intrepidez.
El horno representa el medio por el cual las piezas de barro alcanzan su fase final en el proceso artesanal al que se dedican los moradores de la villa alfarera.
Las llaves significan que el pueblo fue encargado a San Pedro quien desde la Conquista es su santo patrono.
El escudo tiene en la cimera la leyenda en latín “ARS FIGULI” que se traduce como “el arte del alfarero”.
La cinta que está debajo del escudo ostenta la leyenda en latín “PRIMA OPERA FIGLINAE HOMO” misma que es el lema distintivo de la municipalidad: “La primera obra en barro fue el hombre”
"A quartered coat of arms symbolizing both the prehispanic and colonial regional cultures.
1. Azure a basin, a jar, a cup and a plate or fimbriated sable. 2. Or two crossed arms, the bare arm of Christ proper and the clad arm of St. Francis, in base a cross of Jerusalem sable. 3. Or a potter's oven gules 4. Azure the keys of St. Peter or the rooster of the Passion argent.
Azure symbolizes justice, zeal, truth, loyalty, charity, dignity and serenity. The clay ustensils represent pottery.
Or symbols nobleness, maganimity, richness, power, consistency, strength, faith and purity. The crossed arms represent the adhesion to the Christian doctrine brought by the Franciscans. Sable is a symbol of prudence, sadness, rigour, honesty and obedience, represented by science and affliction.
Gules is a symbol of merit, boldness and intrepidity. The oven represents the mean by which the clay artefacts reach their final stage in the traditional manufacturing process to which the inhabitants of the potter's town dedicate themselves.
The keys recall that the town was dedicated to St. Peter, who has been its patron saint since the Conquistadores' times.
The shield has on its crest the [Latin] motto "ARS FIGULI", meaning "The Potters' Art".
The scroll below the shield bears the [Latin] municipal motto "PRIMA OPERA FIGLINAE HOMO", meaning "The First Pottery Artwork was Man"."
Reported and traslated by Ivan Sache.
July, 2008.
From
Enciclopedia de los Municipios de México
Este escudo fue diseñado por el Padre José Trinidad Laris en el año de 1940, cuando se conocía a esta población con el nombre de San Pedro.
En el escudo se presentan símbolos de las culturas prehispánica y colonial que florecieron en esta región.
(...)
El escudo aparece rodeado de lambrequines como follaje heráldico y está timbrado por casco de tres rejillas coronado por airón y una cruz latina con la divisa "ARS FIGULI" (El Arte del Alfarero), y soportando el escudo un lema en banderola con la inscripción: "PRIMA OPERA FIGLINAE HOMO" (La Primera Obra de Barro fue el Hombre).
(...)
Este es un escudo cuartelado en el que se representan símbolos de las culturas prehispánica y colonial que florecieron en la región.
Located by Juan Manuel Gabino Villascán
December, 2008.